29.4.09

修羅の花


Shura no Hana [修羅の花] is the theme song of Lady Snowblood (Shurayukihime 1972) and is sung by the film's lead femme fatale Kaji Meiko (梶芽衣子).
Amazing!! (^o^)












修羅の花

死んでいた朝に とむらいの雪が降る
はぐれ犬の遠吠え 下駄の音きしむ

いんがなおもさ みつめて歩く
闇を抱きしめる 蛇の目の傘一つ
いのちの道を行く女 涙はとうに捨てまし

ふりむいた川に 遠ざかる旅の灯が
凍てた鶴は動かず 哭いた雨と風
冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し
涙さえ見せない 蛇の目の傘一つ
怨みの道を行く女 心はとうに捨てました

義理も情けも 涙も夢も

昨日も明日も 縁のない言葉
怨みの川に身をゆだね
女はとうに捨てました


Shindeita asa ni tomorai no yuki ga
furu
Hagure inu no touboe geta no otokishimu

Iin na naomosa mitsumete aruku

Yami o dakishimeru janomeno kasa
hitotsu
Inochi no michi o yuku onna namida wa
tooni sutemashita

Furimuita kawa ni toozakaru tabinohima

Itteta tsuru wa ugokasu naita ame to
kaze
Kieta mizu mo ni hotsure ga miutsushi

Namida sae misenai janomeno kasa
hitotsu
Urami no michi wo yuku onna kokoro wa
tooni sutemashita

Giri mo nasake mo namida mo yume no

Kinou mo ashita mo henno nai kotoba

Urami no kawa ni mi o yudanete
Onna wa tooni sutemashita


English:

On a dead morning, a burial of snow
falls.
The howling of a stray dog and the sound of geta (wooden clogs) break the silence.
I walk with the weight of the heavens
on my mind.
Embracing the darkness of the night,
with a patterned (wooden) umbrella in hand,
Treading the path of a woman's life,
tears falling to the ground throughout the journey.

Following the twisting river, the path leads me far by the lamplight.
The frozen cranes cannot move, weeping
rain and wind.
The ice of the frozen pond reflects the
silhouette of a woman's hair.
If only I could not show my tears, with
a patterned (wooden) umbrella in hand.
Treading the bitter path of a woman,

her heart falling to the ground
throughout the journey.

Honor, compassion, tears, and dreams,
yesterday, today... all without the hope of words.
I commit my body to the river of
bitterness.
A woman falling to the ground
throughout the journey.

28.4.09

Kaji Meiko- Urami bushi lyrics

梶 芽衣子 (- Kaji Meiko) Meiko Kaji was born in 1947.03.24. Chiyoda, Tokyo under the name Masako Ota. She began to work at Nikkatsu studio 1965. In the beginning of 1970 she was cast in some Stray Cat Rock series directed by Yasuharu Hasebe under the new name Meiko Kaji. In 1971 she went to Toei where she met director Shunya Ito and made four films in the brilliant Female Prisoner Scorpion series which made her famous throughout Japan. The story was adapted by a manga by Toru Shinohara.
In 1973 she played Yuki in the fantastic Kazuo Koike's manga based revenge-themed film Lady Snowblood, which later became a cult film in the West, thanks to Quentin Tarantino, who used her theme song Uram bushi in the film Kill Bill 1-2.
She appeared in some Kinji Fukasaku's films, like Yakuza Graveyard (1976).
1978 she starred in Yasuzo Masumura's Sonezaki Shinju for which she earned nomination for Best Actress at five different award shows, and won four of them.



Urami Bushi [怨み節] (Bitter Melody / aka Grudge Song)

花よきれいと おだてられ
咲いてみせれば すぐ散らされる
馬鹿な バカな バカな女の 怨み節

さだめ哀しと あきらめて
泣きをみせれば また泣かされる
女 おんな 女の涙の 怨み節

憎いくやしい 許せない
消すない消えない 忘れられない
つきぬつきぬ つきぬ女の怨み節

夢よ未練と わらわれて
さめてみせます まださめきれぬ
女おんな 女ごころの 怨み節

真赤なバラにゃ トゲがある
刺したかないが 刺さずにゃおかぬ
燃えるもえる 燃える女の 怨み節

死んで花実が 咲くじゃなし
怨み一筋 生きて行く
女おんな 女いの命の 怨み節


Hanayo kireito odaterare
Saitte misereba sugu chiraseraru
Baka-na Baka-na Baka-na onna-no urami bushi

Sadane kanashito akiramete
Naki o misereba mata nakasareru
Onna onna onna-no namida-no urami bushi

Nikui kuyashii yursenai
kesunai kisenai wasurarenai
Tsukinu tsukinu tsukinu onna-no urami bushi

Yuumei-yo mirento warawarete
Samete misemasu mada samekireru
Onna onna onna gokoro-no urami bushi

Makka-na bara-nya toge ga aru
Sashitaka naiga sasazu nya okanu
Moeru moeru moeru onna-no urami bushi

Shinde hanami** ga saku jyanashi
Urami hitosuji ikite iku
Onna onna onna-no inochi-no urami bushi

English translation:
The flower, if it is pretty, becomes flattered
(Then) If it shows itself in full blossom, soon its petals are scattered
Foolish! Foolish! Foolish woman's bitter melody.

If fate is harsh, you must accept it
If you show yourself crying, you will be forced to cry again
A Woman, a woman, a woman's tears' bitter melody*

This hateful regret, I cannot forgive
It is not erased. I does not disappear. I cannot forget it.
Pierced through, pierced through.
Pierced through woman's bitter melody.

When dreams bring lingering regret, laugh
If they appear while you're awake, don't close your eyes
A woman, a woman, a woman's heart's bitter melody

The most brilliantly red rose has many thorns
If the (thorn's) wound was not deep, it
was not fate to wound deeply
Burning, burning. Burning woman's

bitter melody.
The dying fruit of the flower*, it can no longer bloom
In blind bitterness it lives out its days
A woman, a woman, a woman's life's bitter melody.

終 [END]

[Notes:
* A more readable English translation here and in the other verses would be something like "The bitter melody of a woman's tears", but this song makes a point of ending each verse with the phrase "bitter melody".
** The term hanami also carries a metaphorical reference to the "interior and exterior" -- here referring to the singer's heart (interior) and body (exterior).]

Translation thanks to Scott Foutz




25.4.09

Akeboshi

Name: 明星嘉男 /Akeboshi Yoshio
Birth date: 1978. July 1. Yokohama
He is a Japanese pop/folk singer. At the age of thirteen he learned to play the piano, later to play the guitar. He studied music in Liverpool, his time there influenced his music.
He may known for the song "Wind", which is the ending theme of the anime Naruto (the first twenty-five episodes).
He is one of my favourite musicians!
OHP
Singels:
(020808) Stoned town

1. "Wind"
2. "Akikaze no Uta" (Song of the Autumn Wind)
3. "No wish"
4. "Haikyo no Sofa" (Sofa in a Ruin)

Love it!



(030618) White reply
A limited edition version was released on May 13, 2003. It contained an extra song, called "Not real".
1. "Tall boy"
2. "Morning high"
3. "White reply"
4. "Money"

(040310) Faerie punks
1. "Hey there"
2. "Night and day"
3. "Kamisama no shitauchi" (神様の舌打ち ,God Clicks His Tongue)
4. "Faerie punks"

(051019) Rusty lance
1. "Rusty lance"
2. "Sounds"
3. "Writing over the sign"

(060419) Yellow Moon

The title track was used for the thirteenth Naruto ending theme.
1. "Yellow Moon (edit)"
2. "Peruna"
3. "One step behind the door"
4. "Hanabi" (花火 ,Fireworks)
5. "Yellow Moon"
6. "Deep end"

(070822) "Colorful Drops"
"Along the Line" is the theme for the movie White Mexico.
1. "Along the Line"
2. "leaf on leaf"
3. "Fukurou" (フクロウ ,Owl)
4. "Quiet Garden"

Albums:
(050622) Akeboshi

Epic Records Japan.
1. "Wind"
2. "Night and day"
3. "Hey there"
4. "No wish"
5. "Akikaze no uta" (秋風のうた ,Song of the Autumn Wind)
6. "Haikyo no Sofa" (廃墟のソファ ,Sofa in a Ruin)
7. "A nine days' wonder"
8. "White reply"
9. "Faerie punks"
10. "Morning high"
11. "Tall boy"
12. "The audience"
13. "Kamisama no shitauchi" (神様の舌打ち ,God Clicks His Tongue)

Hmmm :)



(071107) "Meet Along
the Way"


Epic Records label
1. "Sky In The Pond"
2. "The Cliff"
3. "Yellow bird"
4. "Broken bridge"
5. "Seeds"
6. "shadow of the wind"
7. "Green eyes"
8. "Village Stone"
9. "Mercury is rising"
10. "Diamond Dust"
11. "coille gan crann"
12. "Close my door"
13. "Fukurou" (フクロウ ,Owl)

(080611) "Roundabout"

Epic Records
It's a "complete selection album," it contains no new songs, but does contain previously unreleased live versions of several of his best hits. The simultaneously released limited edition
contains a DVD with a collection of his music videos, as well as a documentary of the time he spent in England recording "Meet Along the Way."

1. "Leaf on Leaf"
2. "Sky in the pond"
3. "One step behind the door"
4. "Along the Line"
5. "Peruna"
6. "Yellow Moon"
7. "Rusty lance"
8. "Sounds"
9. "Hey There" (Live)
10. "Seeds" (Live)
11. "Wind" (Live)
12. "A Nine Days' Wonder" (Live)

Mucc- (080326) Shion- Nuritsubusunara enji

Nuritsubusunara Enji
Kyuukutsu na sekai ni oshikomerarechimatta kokoro ga suna ni natte yuku
Kangoku no you na tsumetai kabe no naka mushirareta tsubasa name au.

Wakaki roubashin ga hozaita jiyuu ya byoudou taguimare nite kokkei nari
Jiyuu na shikisai ga yurusareta sekai nante kuso ni mamireta maboroshi ka?

Zenshinzenrei no sakebi o onore no nageki o

Kumori naki kono yubi de hikari ga utau kage o miru
Kono sekai no fujouri ni nomikomaresou

Kagiri aru unmei no rensa
Kagiri naki seimei no rinne
Ima tekase hazushi agake
Kowase sono ashikase
Sarugutsuwa o kami kudaki sakebe
Shikisai no uzu e to

Zenshinzenrei no sakebi o

Kumori naki kono yubi de hikari ga utau kage o miru
Kono sekai no fujouri ni nomikomaresou
Kyuukutsu na kutsu o haite hito no yo o warau suikyousha
Yugami o tsumugi utae yo ga akeru made

Mucc- (080326) Shion- FUZZ

Chiisaku kimi ga kuchi zusamu
chikatetsu no ho-mu itoshikute te wo nigittanda
nee mou ichido utatte okure yo
mujaki ni wawaru kanaria

Okureta deai wo torimodosu you ni
asu e to tsudzuiteiku kyou wo omoide ni kaete ikou ka
wakareta bakari na no ni mou aitai nande junshou deshou?
migite ni kimi ga tarinai

Utsurou wa shunkashuutou
hito no kokoro moyou?

Tokyo coin toss dive
futatsu ni hitotsu no kotae wo kokoro wo
hajikidasu sono mae ni
Tokyo coin toss dive
itoshii koibito yo dakishime sasete kure yo

Itsuka mizu no you ni Sora no you ni sumiwatareba ii
yagate mizu wa kumo ni sora wa kaze ni boku wa kimi omou
kanashii kurai ningen de jibun gatsu soshite
Seigyo fukanou na kurai koi ni ochite sayonara
deai wo wakare wo nosemawaru kono hoshi
guuzen no saikai ni deaeta nara naosara
hizumidashita kodou

Tokyo coin toss dive
sabitsuita mama no kokoro no tobira wo tatai no wa kimi darou?
Tokyo coin toss dive
itoshii koibito yo koko kara saa, tobikomou

bokutachi wa koi wo shita

Mucc- (080326) Shion- Game

yume wa awa no koe yume wa kiri no kage yume wa maboroshi no gisei
kimi wa toge no hana kimi wa ima no imi boku wa jidaraku ni natte

konya odorimashou futari terashi dasu tsuki to hoshi no shanderia
kimi o omotteru kimi o motometeru gozen niji no shinderera

geemu wa doramatikku ni
deki reesu o saa hajimeyou

kokoro ga shinu made kuchizuke o ki ga kuruu hodo amaku
doku ni natte kono kodou tomete kure yo konya
tashika na kizuna nante nakute sore hodo hakanakute
kimi o aishite shimatta

geemu wa owari o tsugeta
haibokusha no boku o warae

saigo no kotoba ni hanamuke o kogoeru hodo atsuku
ayamachi sae mo junsui na hibi to yoberu
tayasuku toritsukuroeru hodo ani na mono ja nai
subete owatte shimatta
kokoro ga shinu made kuchizuke o ki ga kuruu hodo amaku
subete ga yume to maboroshi e kawaru you ni
tashika na kizuna nado nakute mo tada, kimi ga suki deshita
kitto hontou no sayonara

Mucc- (080326) Shion- Flight

Sekaichu- Nomikomu Kurai
Saa Nanimo Osorezu Arukidase
Kazeno Ne Taisetsuna Manotte Nandakke
Mo- Nanimo Kikoenaiyotte
Nageite Soramiage Kimiga Waraitakute
Mata Namida Nagasu
Hyakunen Maemo Hyakunen Sakimo Kitto Kawaranai Kazeyo Huke
Kanashimimo Yorokobimo Saa Ahureru Kurai Tsumekonde
Kono Sekaiwo Uchu-wo Nomikomu Kuraini Bokurawa Waraeru

Toshindaizya Tsutaerarezu Sinda Taionde
Hora Mata Sonna Kikazachatte
Nando Kakagete Shichigosan Mitai Natchatte
Sho-windowno Obuze
Waraenai Sabishigarina Hitomitai
Dakishimeraretai Kono Sorani

Kanashimiwo Matou Huraito Sorawo Tobu Yumewo Mite Nemuru
Kikazatta Sono Hane Mata Mugurikonde Kyo-mo Mata Nakunokai
Kotaenante Nakute iidarou
Bokurawa Konnanimo Ikiteiru

Sekaichu- Nomikomu Kurai
Saa Nanimo Osorezu Arukidaso-
Eiento Kanjiru Ichibyo- Tsunaide
Bokurawa Waraeru

Kanashimimo Yorokobimo Saa Ahureru Kurai Tsumekonde
Konosekaiwo Uchu-wo Miorosu Kuraini Bokurawa Toberusa

Mucc- (080326) Shion- Anjelier

kenran shinshin tada chiri isogu wa hanabira
sakura keshou tsumori yukeba
senpuu maiagaru usubeniiro wa sekka enbu
kasumi furu ne mo taedae miageru sakura ni utsusu wa haha naru omokage yo

zangetsu shirami yuku yozora ukabi kakko
miezaredo kie enu omoi
yuuzen michikake o tadayou sugata setsugetsufuuka
kimi yo ima nani o omou ? miageru tsukiyo ni utsushita omokage

kimi no kotoba ni hanataba o
kimi no omoi ni kono uta o
kimi no mikoto ni kono koe o
muku no keiai komete

hito wa umarete shishunki o sugi koi o oboete otona ni nari
ai o motomete chigiri kawashite inochi o yadoshi oya ni natte
toshi o kasanete imi o kasanete inochi o oete tsuchi ni kaeru

sono mae ni

kimi no kotoba ni hanataba o
kimi no omoi ni kono uta o
kaze ni maichiru hanabira yo
sora ni tatazumu zangetsu yo
haha no mikoto ni kono koe o
muku no keiai komete

Mucc- (080326) Shion- Chiisana mado

seijaku wa ukiyo no nami hakanaku zankoku de
kaede no ha no you ni ochi yuku hi no you ni kanashimi no mizu no you ni

nee kimi wa yume o miteru mou sora wa tobenai yo
me o samashite okure akari o tomosedo hitori no yoru wa sabishii

aisareru koto wasurete kyou mo mata sora oyogu yume o miru
awaku hakanaku kisetsu ga meguri chiisana mado no soto wa ame

dare mo inai kono heya de boku wa kimi no omoide dakishimeru
sayonara ano hi to onaji you ni chiisana mado no soto wa ame

Mucc- (080326) Shion- Semishigure

MUCC - Semishigure
kawari yuku sora e gimon o nagekake
mitomete morae sonzai no imi o
hora semi no uta wa chikara tsuyoku hakanaku
zettai yuiitsu no uta o utatteru
todoke

kimi wa samishisa ni oborete koboreta
sono me no yuuutsu to karada yose atte
utsumuita mama de kizu o name atte
iro mo nakushichimatta n ja setsunai ne

sou sa bokura wa nukumori wasureta ikimono sa

gokusaishiki no subarashiki sekai
ikite yuku koto sae yasuku nacchimatta
minamo o utsuru kono karada wa nani o kanjiteru?

kawari yuku sora e negatteta
ano koro no kimi wa bokutachi wa
chippoke de hakanai sekai de mo tsuyoku ikiru koto ni kagayaiteta
hora ano semi no you ni

gokusaishiki no subarashiki sekai
kimi wa naniro desu ka?
boku wa naniro ni miemasu ka?

sono me o hirakeba sono te o nobaseba

kitto ano koro no you ni kimi dake no uta o
utaeru utaeru
sono me o hiraite sono kokoro hiraite
sakebi utaeba
todoku
todoke

Mucc- (080326) Shion- Shion

MUCC - Shion

sono hana aoku hakanaku to
awaremi kou wa naki hotaru
moeru mado aozora akaku
hi ga noboru yuuzora aoku

ganjigarame no seiron hantousou
rokusu beki nara nao risou
dansai wa fukanou waga mi no kensou
mi o hosu tsuchi ni kaeru no nara

gensai shougai o monoui su kattou
gensai kaigan o monooji eru gensou

sora takaku e iki yukan hana e utsushita kimi o omou
nageku no nara mi o atae hoshi no amaoto
hibike hibike

kankaku nado toho(?)ni kie satta kako
miezu to haki dashita ikusen no uso
sanbika, iya kutsujoku no ame gouman sakkon no haji o shire
miezu nado kyougen no zatsuji

sora takaku e iki yukan hana e utsushita kimi no koe o
"kare hateru na" na wa shion
tsuyoki negai o mune ni daita
kono koe

Mucc- (080326) Shion- 12. Shiva

Ai wa itsumo yurikago moteasobi
genjitsu o hiyu suru mikage ishi

dare mo nozonjaa inai hazu sa iranee sutechimae

taisetsu na omoi ushinau no ga
kowai no kai iya, sonna mon wa hajime kara

koko ni wa nai n da yo saa ochiteku mae ni
fuan furi harae

hibike kono sora takaku dare yori tsuyoku
kokoro o kakinarase
todoku sono utagoe wa kesenu yowasa o
hora fukitobasu kurai ni

sei o

yuku ate no nai tabibito ga me o tojita mama iimashita
kimi wa koko ni iru yo tashika ni kanjiteru yo

yagate kare yuku hana mo hirakenu kokoro mo shini yuku bokutachi mo onaji
ima o takaraka ni utae dare yori tsuyoku sakebe kokoro kara
warau tame

Mucc- (080326) Shion- 13. Libra

Kanji:

利き腕に現実を取り
もう片腕に道徳をかざし
胸の奥に愛を燈して頭の中で天秤にかける
鬱蒼と茂る闇の中
自分の影を隠すように
汚いソロバン弾く音なり響く
世界よ止まれ

感情は邪魔になるだけの世界さ
撃ち殺してくれよ
天秤にかけたのは誰?
ソロバンで弾くのは誰?
ハーメルンの笛吹きは誰?
狼少年は一体誰?
そんなのどうでもいいほど
今 君を愛してるよ

花よ今咲き誇れ
僕に教えておくれ
今ここに生きる意味を
明日が来る理由を

利き腕に欲望を持ち
もう片腕に背徳を隠し
胸の奥に愛を閉ざせば
頭の中で聖者が笑う
空き地に咲く健気な花
降り注ぐ光を奪うビルが聳え立ち
人々はそのビルに眼を輝かせ
やがて 花は呼吸を止めた
風がただ優しく撫でた
風だけが優しくなれた

生きる事 それは
何も見えない闇の中をさまようような
死ぬ事 それもまた闇
終わりは決して始まりではない
だからこそ今 闇を照らす
最高になるよう命燃やす
輝きを放つんだ
生きてる証 穿かなく強く

花よ今咲き誇れ
君が教えてくれた
今ここに生きる意味を
明日が来る理由を
いつの日か死にゆく僕は
君に何ができるだろう
陽はのぼり光を注ぐ
永久にこの世界に

Romanji:
kikiude ni genjitsu o tori
mou kataude ni doutoku o kazashi
mune no oku ni ai o tomoshite atama no naka de tenbin ni kakeru
ussou to shigeru yami no naka
jibun no kage o kakusu you ni
kitanai SOROBAN hajiku oto nari hibiku
sekai yo tomare

kanjou wa jama ni naru dake no sekai sa
uchikoroshitekure yo
tenbin ni kaketa no wa dare?
SOROBAN de hajiku no wa dare?
HAAMERUN no fuefuki wa dare?
ookami shounen wa ittai dare?
sonna no doudemo ii hodo
ima kimi o aishiteru yo

hana yo ima sakihokore
boku ni oshiete okure
ima koko ni ikiru imi o
asu ga kuru wake o

kikiude ni yokubou o mochi
mou kataude ni haitoku o kakushi
mune no oku ni ai o tozaseba
atama no naka de seija ga warau
akichi ni saku kenage na hana
furisosogu hikari o ubau BIRU ga sobietachi
hitobito wa sono BIRU ni me o kagayakase
yagate hana wa kokyuu o tometa
kaze ga tada yasashiku nadeta
kaze dake ga yasashiku nareta

ikiru koro sore wa
nani mo mienai yami no naka o samayou you na
shinu koto sore mo mata yami
owari wa keshite hajimari dewa nai
dakara koso ima yami o terasu
saikou ni naru you inochi moyasu
kagayaki o hanatsunda
ikiteru akashi hakanaku tsuyoku

hana yo ima sakihokore
kimi ga oshiete okure
ima koko ni ikiru imi o
asu ga kuru wake o
itsunohika shiniyuku boku wa
kimi ni nani ga dekiru darou
hi wa nobori hikari wo sosogu
towa ni kono sekai ni

English translation:
with your dominant arm, you grab the reality
with your other arm, you uphold the morality
you light up the love deep in your heart
you weight things up with the scale inside your head
inside the dense and thick darkness
you hide your own shadow
the sound made by abacus echoes
world! (please) stop!

in this world where feelings are only a hinderance
shoot and kill me!
who is using the scale?
who is using the abacus?
who is playing the Hamelin flute?
who is the boy who cried wolf?
rather than caring about these things
right now, i love you!

flower! now, in full bloom
please teach/tell me
the meaning of living right here, right now
the meaning of the tomorrow's coming

with your dominant arm, you have desire
with your other arm, you hide immorality
if you could shut love away deep inside your heart
the saint in your head will laugh
the brave flower that grows in the vacant lot
surrounded by the towering buildings that take away the (sun) light rays
people's eyes are glared by these buildings
soon, the flower stopped breathing
the wind was only gently caressing
only the wind was being gentle

the thing about living, that is
like wondering in the in darkness, not able to see a thing
the thing about dying, that, is also darkness
"the end" is no way "the beginning"
that's why (we need to) light up the darkness now
burn up our life/soul as much as we could
(after) releasing the radiance
the proof of life could not wear out, would become strong

flower! now, in full bloom
you had told/taught me
the meaning of living right here, right now
the meaning of tomorrow's coming
I am going to die some day
what can i do for you
rays of light shine on from the rising sun
eternally, in this world

MUCC - (080326) Shion


01. Suion
02. Fukuro no yurikago
03. Nuritsubusunara enji
04. FUZZ
05. Game
06. Fliht
07. Anjelier
08. Chiisana mado
09. Semishigure
10. Shion
11. Sorawasure
12. Shiva
13. Libra

13. Kamisama no shitauchi

The sunlight burnt the air around my window pane
In broken dreams I feel the fear of night again

I'm lost without a place without a home or womb
It's empty objetcts now that hold me in this room

She said she read my eyes and danced me to the floor
But in her shadow stood the devil at the door

The smile that hid her life was thin and straining fast
Her carefree movements masked the truths within her past

Just close your eyes and see what you can see
Just close your eyes and see what you can see

The sunlight burnt the air around my window pane
In broken dreams I feel the fear of night again

And god, he clicks his tongue in a moment of silence
This tearless story unfolds while her tears roll down

Just close your eyes and see what you can see
Just close your eyes and see what you see
Just close your eyes and see what you can see
Just close your eyes and see what you can be

(050622) Akeboshi - 12. The Audience

You and us together
Together in this room
You will not remember
This passing moment soon

You and us together
Together in this room
You will not remember
This passing moment soon

You and us together
Together in this room
You will not remember
This passing moment soon

You and us together
Together in this room
You will not remember
This passing moment soon

11. Tall boy

Tears of Rains everywhere I go Untitle this weather along the go.
Twenty Thousand year to go to get a ticket for the next goals.
Ohh Ohh Boy lost another game, a year of fail.
Maybe it's just a game, the sort of same. I kill your faith
Maybe it's deciving.
Maybe I should Grab the Money and Run.

'cause today is the day, if I say so.
Today is the day if I try so.

Tall boy what can you see from there?
Tell me exactly what do you see
Ohh Ohh Don't show your butt to long.
Feel you wanna start a game again

Today is the day, if I say so
Today is the day if I try so.
Today is the day, today's the day

Today is the day if I say so
but never is the time if you do so

If you do so...

10. Morning high

Peace of water knocking my window.
Peace of water knocking my window.
Peace of water knocking my window,
When I'm deep inside my dream.

Playing with my mind,
When I'm deep inside my dream.
Playing with my mind.

Peace of water knocking my window.
Peace of water knocking my window,
Playing with my mind.

Peace of water knocking my window,
When I'm deep inside my dream.
Peace of water knocking my window.
Peace of water knocking my window

09. Faerie punks

Takai fuku wo kita BANKUSU narasu oto wa itakunai
Mimi wo tsunzaku no wa yasashii MERODII

Yawarakasa ni amaeta hito yo tama ni wa sono taikutsu na oto wo nukedashi
Shita wo muite atama wo futte

Takai fuku wo kita BANKUSU narasu oto wa itakunai
Mimi wo tsunzaku no wa kokoro ni tobasu MESSEEJI

Nemuri to genjitsu no hazama de kyou mo bokura wa asa made
Kemuri no naka wo samayou
Honmono nante kitto inai no sa
Minna sukoshi demo chikadzukitai kara
Tsune ni utsurikawaru risou wo koraete oikakete, koraete oikakete

08. White reply

Monogatari no hajimari wa
Doramachikku na yokubou
Kawari hateta kono basho ni
Tameiki bakari

Nanigenai kimi no nayami ni
Jibunkatte na irabachi wo oboe
Kakinagutta kotoba
Utsuro nan dake de

Sono tegami wa itsuka
Imi wo sagashi todoku deshou ?
Umi no soko no namonai sakana wa mayou

Monogatari no hate de
Hishimeku kurayami ni shizumi
Muriyari nigoshite shimatta
Taisetsu na jikan

Sono tegami wa itsuka
Kioku wo tadori todoku deshou ?
Umi no soko no namonai sakana wa utau, utau

Sono tegami wa kitto
Moji wo ukabe todoku deshou ?
Haruka tooku namoshiranu machi e to tsutau

07, A nine days' wonder

A nine days' wonder looking back
As the sun goes down
As time goes by a sketch of life
On the wall worn out

One day she said in the usual tone
That I don't shine anymore
So I laughed and said "Can you bring it back?"
She stands alone watching the leaves fall

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
So many faces fade away
And then life goes on

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong

Off the rails dream away
The amber lights flicker out

An old soldier lives in the dark
Says the light only causes pain

Now I don't listen to him this time
I packes my bag and I walk to the bus stop
Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works
I stand alone watching the stars fall

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
So many faces fade away
And then life goes on

So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
So many faces fade away
And then life goes on


Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Hold on there
And then life goes on

Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Hold on there
And then life goes on

06. Haikyo no sofa

Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no minatomachi
Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure

Hadairo chigau gakusei ga kurasu ikken no ie ni
Sumitsuite hantoshi bakari tatta aru ame no hi
Shitsukoi kane no oto ni okosare aruita
Ijidatami no toori de futari wo mitsukeru

Walking in the rain I've been told today
never wanna see you again.
I feel like I'm still wet in this tiny room
why should I pretend to be high.
I walk to Green Fish to listen to the sound of silence.
A man who plays the harp gently shakes my hand
and he leads me in to the story of him.

Kikitai kyoku mo mitsukarazu mukatta saki wa machihazure no cafe
SUUPU no nioi ni KERUTO no neiro ni hieta boku no kokoro wa tokedasu
Marumi wo obita HAABU hiki no roujin no hanashi ni nando sukuwareru no darou
TEEBURU no ue no shinbun no midashi ga nanto naku soto wo utsushidasu kedo

I see you shouting and yelling and struggling
But I can't hear your voice
I see you shouting and yelling and struggling
But I can't feel the same

Koko wa ame no machi katsute wa sakaeta densetsu no ishi no machi
Ima de wa haikyo ga tachinarabi kozeni wo segamu mono ga afure
Moshimo kami ga iru naraba kono chi ni sugata wo misena yo

05. Akikaze no uta

Sukoshi hito yori ki no ooi boku ni kimi wa komatte
Nantonaku tsunaida te wo tsumetaku hodoita
Kono saki wa mou boku no kotoba dake de wa
Kitto nanimo mou kaerarenai mama
You're tearing me down
You're tearing me down

Yagate hi ga kieatari ni wa sabishisa to kedarusa ga nokori
Boku wa made tabi no tochuu da to ki ga tsuku yofuke... rain
It keeps me calm, it keeps me calm
It keeps me walking

Cause I know you never gonna stay
So long yagate ame wa furidasu
Sou kyou mo hitoritori nokosarete
So long machi ni ame wa furidasu
Sou kyou mo onaji kisetsu ni hitoritori nokosarete

You ain't gonna stay
You ain't gonna stay

So long ! Someday I will
So long ! I keep walking
So long ! Someday I will
So long ! I keep walking

You ain't gonna stay
You ain't gonna stay
You ain't gonna stay

04. No wish

No sound, no wind, no shadow
No sound, no wind, no shadow
No sound, no wind, no shadow

You look so sad and you look so blue
I couldn't resist to walk away
Walking on the empty street
Listening to the empty tape
Nothing else is over me
Nothing else is over me

No sound, no wind, no shadow

How many birds did I see since you left me here?
The sun is glaring at me, just staring at me, with this fake sunshine

No sound, no wind, no shadow
No sound, no wind, no shadow

Why so many people can leave off so easily
Why so many people can talk so much about their dreams

Stay where you were and you hear what you hear
Don't close your eyes 'coz you miss something


(050622) Akeboshi - 03. Hey there

Kazemo nemuru shizukana gogo ni
Kimi ni areru riyou wo sanashita
Atarimae ni haru wa otozure
Soyo kaze wa kage wo furuwaseta

Hey there, hey there
Hey there, hey there
Hey there, hey there
Hey there, hey there

Garasu no wareru otoni okosareta gogo
Mado no sotoni wa mu jakina koru
Soba ni ita hahaoya wa kodomo wo shikaru kedo
Doushiyou monainoka komatta kaoshite inu ga hoeru

Hey there, hey there
Hey there, hey there
Hey there, hey there
Hey there, hey there

Well I take a moment
We need some break time
Drowning in the sun lake
Brown, white and yellow

Shadow is always the same colour
I would've taken a few steps further if I knew
Destination o this Provocation

Hey there, hey there
Hey there, hey there
Hey there, hey there
Hey there, hey there

Kusurekaketa sekai yabureta madokara
Mieru sora wa Takaku haore wataru

Kazemo nemuru shizukana gogo ni
Riyou nante iranai aini yokuyo

Hey there, hey there
hey there, hey there...


Akeboshi lyrics - (050622) Akeboshi- 01. Wind, 02. Night and day

Akeboshi
(050622) Akeboshi Album lyrics:

01. Wind

Cultivate your hunger before you idolize.
Motivate your anger to make them all realize.
Climbing the mountain, never coming down.
Break into the contents, never falling down.

My knee is still shaking, like I was twelve,
Sneaking out of the classroom, by the back door.
A man railed at me twice though, but I didn't care.
Waiting is wasting for people like me.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

(repeats)

You say "Dreams are dreams.
I ain't gonna play the fool anymore."
You say, " 'Cause I still got my soul."

Take your time, baby, your blood needs slowing down.
Breach your soul to reach yourself before you gloom.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing.

You still are blind, if you see a winding road,
'Cause there's always a straight way to the point you see.

Don't try to live so wise.
Don't cry 'cause you're so right.
Don't dry with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end.

(repeats)


02. Night and Day

Day break, I'm sitting near your grave
Itake my guitar out of the tin bag because i haven't got a case for it
I take a flight of fancy and see an airplane reflecting the sun
It carries many storries, enough for our flight

A couple of rabbits come out from nowhere
Wriggling their ears always together
Feeling, reeling, dealing, revealing, singing by your side
Because I know that I feel out of place anywhere I go

I sing night and day
I sing night and day
I sing night and day
Night and day
Night and day

I run night and day
I run night and day
I run night and day
Night and day
Night and day

As all the things come together
Time flows past me like a never-ending river
People drifting in the forest of buildings
How many times am I gonna see you in my dreams
You're a memory now, one I pray never fades

I sing night and day
I sing night and day
I sing night and day
Night and day
Night and day
Night and day
Night and day

18.4.09

Kezdetben ...



















Szép nap van. Mint mostanában mindig. Francba.
Pedig sötét viharfellegeknek kellene gyülekezniük az égen, az illene az ébredés utáni hangulatomhoz; drámaian feltornyozott lila zivatarfelhők, vakító villámok, amint felszabdalják a teret és megsemmisítően hangos, robajló mennydörgések, amint gigászi szónikus sziklákként alágördülve maguk alá temetik a világot, benne a lelkemet is...
De ehelyett a nap pimaszul süt a kéklő égbolton és szemtelenül vidáman énekelnek a madarak. És egyáltalán, minden olyan békés és lehetetlenül tele van élettel.
Hát van ilyen...
Mit tehetnék?
Hangulatomat engedelmesen a körülményekhez igazítom, megadva magam az égi hatalmaknak, bárhol legyenek is.
Azért remélem jó helyen vannak, és még élvezik is.
Én egyenlőre igen...
Az 'itt és most'-ot.
Kénytelen vagyok, ha már ilyen szép nap van...